Protože ani já ani ty jsme neměli odvahu... přiznat mu pravdu...
Pošto ni ti, ni ja nismo imale hrabrosti da mu kažemo istinu...
Reknu mu pravdu o synovi a vy se pak navzájem zničíte.
Reæi æu mu istinu o njegovom sinu i ostaviæu vas da se meðusobno trujete.
Přiznám mu pravdu, až přijde čas.
Reæiæu mu istinu kad za to doðe vreme.
Řekněte mu pravdu a automaticky ztrácíte celé dědictví.
Ako kažete Drejku istinu, gubite nasledstvo.
Jdi za Billem Parrishem a řekni mu pravdu.
Иди Билу Перишу и реци му истину.
Máš šanci jít za Glynnem a říct mu pravdu, než to udělám já.
Idi reci Glynnu pre nego što mu ja kažem.
Řekni mu pravdu, že tvoje máma byla nemocná a ségra těhotná, a ty sis uvědomila, že dýška za obsluhování nebudou na zaplacení nájmu stačit.
Reci mu istinu, da ti je mama bila bolesna, sestra trudna, i da ti plata konobarice nije mogla platiti kiriju.
Teď je mou jedinou nadějí probudit Marcuse, posledního ze starších, a odhalit mu pravdu dřív, než se ho Kraven pokusí během jeho hibernace zavraždit.
Моја једина шанса је да пробудимо Маркуса... нашег последњег старешину... и откријемо му истину... пре него што Крејвен покуша да га убије док још спава.
No, řekla jsem mu pravdu, že se ho byla FBI zeptat na pár věcí.
Rekla sam mu istinu. Da FBI postavlja pitanja.
Já sem vsadil všechno, pověděl jsem mu pravdu.
Sve sam riskirao, rekao sam I.A. istinu.
A nic nechci víc, než říct mu pravdu.
I više od svega mu želim reæi istinu.
Už nemůžeš čekat. Řekni mu pravdu.
Ne smeš više da odlažeš, moraš mu reæi istinu.
Řeknu mu pravdu, že se nic nestalo.
Reæi æu mu istinu, da se ništa nije desilo.
Řekni mu pravdu, nebo to udělám já.
Reci mu istinu, ili æu ja.
Co mám jako dělat, říct mu pravdu a zlomit srdce?
Šta treba da uradim, da mu kažem istinu i slomim mu srce?
Je to o dost horší, když se mám někomu podívat do očí a říct mu pravdu o tom, co ve skutečnosti cítím.
Ali ne mogu pogledati nekoga u oèi i reæi mu kako se osjeæam.
Nebo je to možná dobrá příležitost říct mu pravdu.
Ili je ovo odlièna šansa da mu kažete istinu.
Je čas říct mu pravdu o tom, kdo doopravdy je.
Vreme je da mu kažemo istinu, ko je on stvarno.
Zástupce je na cestě sem, aby je vyzvedl, a až sem dorazí... řeknu mu pravdu...
Zastupnik je na putu ovamo da ih pokupi, a kad doðe reæi æu mu istinu.
Jestli ho miluješ, řekneš mu pravdu.
Ako ga voliš, reæi æeš istinu.
Až se tě takhle někdo zeptá příště, jak by se ti líbilo říct mu pravdu?
Следећи пут када те то неко пита, моћиће да му кажеш истину.
Až se král vrátí zpět z lovu, řeknu mu pravdu.
Кад се краљ врати из лова, рећи ћу му истину.
Možná by sis měla promluvit s Kellermanem, říct mu pravdu.
Možda bi trebala prièati s Kellermanom, reæi mu istinu.
Ukážeme mu pravdu, aniž bychom mu ublížili.
Dovešæemo ga do istine a da ga ne povredimo.
Někam, kde se mu budeš moct podívat do očí a říct mu pravdu.
Negde gde æeš moæi da ga pogledaš u oèi i kažeš mu istinu.
Jestli ti na něm záleží, tak bys měla sebrat odvahu a říct mu pravdu, celou pravdu, a nic než pravdu.
Ako ti je zaista stalo do njega, možda bi trebala skupiti hrabrosti, i reci tom momku istinu, samo istinu i nista osim istine.
Řekla jsem mu pravdu, na kterou nebyl připravený.
Rekla mu istinu na koju nije bio spreman.
Když jsi tam byla, podívala se na něj a řekla mu pravdu, bylo to... bylo to skvělé.
Kada ste tamo stajali, gledali u njega, da mu je rekao istinu, bilo je... bilo je sjajno.
Zavolej Bena a řekni mu pravdu.
Zovi Bena i reci mu istinu.
Řekni mu pravdu, přesně jak jsme si nacvičovali.
Reci mu istinu, kako smo dogovorili.
A ty zase, že se musíš odvážit říct mu pravdu.
A ti si ta koja je rekala da moraš pronaæi naèin da mu veruješ i kažeš istinu. Izašao je.
Řekl jsem mu pravdu, že je pro mě Božím darem být vám po boku,
Rekao sam mu istinu, da je za mene Božiji dar da budem uz vas da bašte izgledaju tako velièanstveno
Myslíš, že mám jít za Benem a říct mu pravdu?
Misliš li da treba d pozovem Bena i kažem mu istinu? Ne.
Mám mu zavolat a říct mu pravdu?
Da ga samo nazovem i kažem mu istinu?
Řeknu mu pravdu o Branovi a Rickonovi.
Рећи ћу му истину 0 Брену и Рикону.
Jen za ním musíš jít, a říct mu pravdu.
Samo treba da uðeš tamo i kažeš mu istinu.
Řekněte mu pravdu, že jste nahlédl do svého nitra, tak hluboko, kde by vaše duše měla být, ale nic jste nenašel.
Reci mu istinu. Da si pogledao u sebe, duboko u mesto gde bi trebala da ti bude duša i prazno je.
0.97964715957642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?